FN's russiske sprogdag markeres 6. juni – den store russiske poeten Aleksandr Sergejevitsj Pusjkin fødselsdag (russisk: Александр Сергеевич Пушкин).

FN's sprogdag skal støtte og udvikle flersproglighed og kulturel mangfoldighed og opretholde lige rettigheder for alle de seks officielle sprog i FN: engelsk, arabisk, spansk, kinesisk, russisk og fransk. Beslutningen om at markere sprogdagene blev taget af FN's Department of Global Communications.

Formålet med sprogdagene er at øge bevidstheden om historien, kulturen og udviklingen af hvert ad de seks officielle FN-sprog blandt de ansatte i organisationen og den globale offentlighed. Hvert sprog får muligheden til at finde sin egen unikke præg og udvikle eget program for dagen. Det kan være at invitere kendte poeter og forfattere eller udvikle information og tematisk materiale.

Sprogdagene markeres ofte med kulturelle begivenheder som fremføring af musikalske og litterære værker, konkurrencer, udstillinger, foredrag, show og fremføringer af kulturpersonligheder, nationale maddage, filmvisninger, folkloregrupper eller sprogundervisning.

Vidste du at?

  • Russisk er et slavisk sprog i den indoeuropæiske sprogfamilie. 
  • Russisk, ukrainsk og hviderussisk udgør sammen den østslaviske gren af de slaviske sprog. De tre sprog er ganske ens og til dels indbyrdes forståelige.
  • Russisk er et af verdens mest udbredte sprog med omtrent 250 millioner talere. Det er vanskeligt at afgøre nøjagtigt hvor mange af disse, der er modersmålsbrugere, men tallet er over 150 millioner.
  • Russisk er officielt sprog i Rusland, Hviderusland, Kasakhstan og Kirgisistan, men der er også store russisktalende befolkninger i mange af de andre tidligere sovjetrepublikker og i Israel.

Kilde: Store norske leksikon

FN's seks sprogdage:

Flersproglighed og FN

Flersproglighed er en vigtig faktor for harmonisk kommunikation mellem mennesker og er af speciel betydning for FN. Flersproglighed fremmer tolerance og sikrer effektivitet og øget deltagelse i organisationens arbejde, bedre resultater og mere involvering.

Balancen mellem de seks officielle sprog i FN har været en vigtig prioritering for FN's Generalsekretær. Fra 1946 til i dag er der blevet gennemført en række aktiviteter for at fremme brugen af de officielle sprog og for at sikre, at FN's mål og handlinger bliver forstået af et bredest muligt publikum.

I 1999 bad FN's Generalforsamling om en udnævnelse af en senior sekretariatstjenestemand, der skal fungere som en koordinator for spørgsmål knyttet til flersproglighed. Med det formål at forme strategier, der kan fremme brugen af forskellige sprog og udvide organisationsidealerne.

Siden 2003 har denne funktion været under ansvar hos undergeneralsekretæren ved Department of Global Communications, som har som mål at fremme mere viden og forståelse af FN's arbejde gennem nye multimediaplatforme (tv, radio, skriftlig presse, videokonferencer, hjemmesider osv.) og alliancer med interessegrupper.

I 2010 tog FN endnu et skridt mod sin flersproglige forpligtelse: De bestemte sig for at fejre den kulturelle mangfoldighed gennem etableringen af sprogdage for de seks officielle sprog. Datoerne blev valgt for deres symbolik eller historiske betydning for hvert af sprogene.

Ressourcer

Coordination of multilingualism

Language Learning at the United Nations

Online language learning at the UN