FN's Generalforsamling har besluttet, at den 30. september skal være den internationale dag for tolkning og oversættelse.
Fejringen giver mulighed for at hylde sprogtolkenes arbejde, der spiller en stor rolle i at bringe nationer sammen, skabe dialog, forståelse og samarbejde samt deltage i udvikling og styrke verdensfreden og sikkerheden.

Oversættere i FN

FN er en af ​​verdens største arbejdsgivere af oversættere. Flere hundrede oversættere arbejder på FN-kontorer i New York, Genève, Wien og Nairobi og ved FN's regionale kommissioner i Addis Abeba, Bangkok, Beirut, Genève og Santiago.
Nøgle FN-dokumenter udgives på alle seks officielle FN-sprog (arabisk, kinesisk, engelsk, fransk, russisk og spansk). Nogle kernedokumenter er også oversat til tysk.
FN-oversættere skal håndtere alle slags dokumenter, lige fra udtalelser fra forskellige lande til rapporter skrevet af ekspertudvalg. De dokumenter, de arbejder på, dækker alle emner på FN's dagsorden, herunder menneskerettigheder, fred og sikkerhed og udvikling.
Er du interesseret i at arbejde som sprogspecialist i FN? Du kan læse mere på FN's jobsider her. Competitive examinations for language professionals